简介:Since 2003, our top secret Top Gear test track (based just off the A281 in Surrey) has played host to all manner of glamorous metal in the hands of The Stig, celebrities in an array of afforable hatchbacks, the odd barbeque or two, and John Prescott. Here’s everything you need to know from 13 years of smoke and power - with links to all the behind the scenes footage.
简介:洗心革面之后,格鲁(史蒂夫·卡瑞尔 Steve Carell 配音)作为特工成绩斐然,却因未能打败坏小子巴萨扎·布莱德(崔·帕克Trey Parker 配音)而被新局长扫地出门。就在此时,他收到一封远方来信,这才得知自己原来还有一个双胞胎兄弟德鲁(史蒂夫·卡瑞尔 Steve Carell 配音)。在德鲁盛情邀请下,格鲁带着妻子露西•王尔德(克里斯汀·韦格 Kristen Wiig 配音)以及玛戈(米兰达·卡斯格拉夫 Miranda Cosgrove 配音)、伊迪丝(达娜·盖伊 Dana Gaier 配音)和阿格蕾丝(埃尔希·费舍 Elsie Fisher 配音)来到了他亲生父亲所居住的地方探亲。德鲁天真烂漫,却一心想和哥哥搭档成为坏蛋二人组。格鲁虽然暂时回归狂野,可正义之心并未泯灭。
简介:Hayley Udall tries to make ends meet for herself and her 14 year-old daughter while providing alimony for a horrible ex-husband. She wishes her problems with her ex could go away, and upon venting her frustrations one night, finds herself tangled up in a pact with two people (Melanie and Kevin) to "eliminate" each other's problems. It seemed innocent wishful thinking before, but as people end up dead-including Hayley's ex-husband-Hayley is trapped to fulfill the pact or risk taking the fall for murder. She tries to clear her name but the police (led by Detective Marks) is eyeing her for her ex-husband's death as well as others. Then Melanie abducts Hayley's daughter as leverage for Hayley to follow through and kill one last person. With Detective Marks trying to find the truth, Hayley must hurry to save her daughter and find a way to avoid murder.